京都での出来事

日本人は、とかく横文字が好きで、
意味がわからなくても
とにかく横文字が入っているとカッコイイと思うらしい。
国産の食品や化粧品とかでも、説明を横文字で書いてあったりして、
使用するのに困ってしまうこともあったりなんかする。
ちゃんと辞書をひいてから書かないと、恥をかく。
逆に外国人は、漢字が新鮮でエキゾチックに見えるらしく、
よく漢字Tシャツとかを着ているのをみかける。
京都に行った時に聞いた話。
その外国人は、Tシャツの袖に漢字を書いてもらって、
それがいたくお気に召してしまって、
タトゥー(刺青)にしようかと、真剣に悩んでいたらしい。
何がそんなに気に入ったのかとよく見たら、
袖に書いてあったのは

「冷 蔵 庫」

えっ・・・・・・('◇'*)?
画数も多いし、
漢字をしらない人が見たらカッコイイのかもしれないが、
刺青は、、、やめておいたほうがいいと思う・・・。
冷蔵庫の話も笑ったが、
「竜頭(りゅーず)」も笑ってしまった。
漢字がわかる外国人がお気に召す気持ちも、
わからないではない。
竜の頭ドラゴンヘッドだから、かなりカッコイイよね!
でも、「リューズ」って、
腕時計の時刻を合わせる為にある
5ミリ程の小さな小さなネジの事だと知ったら、
やっぱり刺青にした事を後悔するかもしれない。
「蛇口」なんかもやめておこう。
*グローバル
ちゃんと意味を知って使わないといかんよなぁ。。。
横文字も。。(私には、もう無理と思うが・・・)